Document Type
Published Date
Symbol
TD/B/EX(16)/5
Files
File
Language
English
File
Language
French
Title
COMPTE RENDU SYNOPTIQUE DES TRAVAUX DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU DEVELOPPEMENT A SA SEIZIEME REUNION DIRECTIVE
File
Language
Spanish
Title
RELACIÓN SUCINTA DE LAS DELIBERACIONES DE LA JUNTA DE COMERCIO Y DESARROLLO EN SU 16ª REUNIÓN EJECUTIVA
Restricted Document
Off
sharepointurl
/en/Docs/tb16d5.en.pdf
Document text
TD United Nations Conference Trade Development UNITED NATIONS Distr. GENERAL TD//EX(16)/5 4 March 1998 Original: ENGLISH TRADE AND DEVELOPMENT BOARD Sixteenth executive session Geneva, 16 February 1998 SYNOPTIC RECORD OF THE PROCEEDINGS OF THE TRADE AND DEVELOPMENT BOARD AT ITS SIXTEENTH EXECUTIVE SESSION (16 February 1998) Prepared UNCTAD secretariat */ Item 1: Adoption agenda 1. Board adopted provisional agenda sixteenth executive session (TD//EX(16)/1), amended President. ( agenda adopted, annex.) Opening statement 2. opening statement Secretary-General UNCTAD ensuing discussion issue East Asian financial crisis, Board note statements agreed question proceed issue explored future. */ Pending distribution final report Trade Development Board sixteenth executive session ( issued TD//EX(16)/6), secretariat circulating synoptic record sixteenth executive session information delegations users. final report summaries statements items. GE.98-50271 TD//EX(16)/5 page 2 */ References text Integrated Framework “ Integrated Framework Trade-Related Technical Assistance, including Human Institutional Capacity-Building, Support Developed Countries Trade Trade-Related Activities” contained WTO document WT/LDC/HL/1/Rev.1, 23 October 1997. Item 2: Follow- WTO High-level Meeting Integrated Initiatives Developed Countries’ Trade Development (27-28 October 1997) 3. Board adopted draft decision submitted Chairman open- ended consultations role UNCTAD follow- High-level Meeting (TD//EX(16)/.1) requested Secretary-General UNCTAD put effect relevant parts recommendations contained . ( text decision, .) Decision 445 (EX-16): Action Trade Development Board implementation UNCTAD outcome High-level Meeting Integrated Initiatives Developed Countries’ Trade Development Trade Development Board, 1. Takes note report High-level Meeting (WT/COMTD/12); 2. Endorses Integrated Framework Trade-Related Technical Assistance, including Human Institutional Capacity-Building, Support Developed Countries Trade Trade-Related Activities notes*/ satisfaction Framework aims ensure trade-related technical assistance activities demand-driven developed countries meet individual effectively; 3. Invites UNCTAD secretariat, context work programme issues concern LDCs, : () Contribute, inter-agency coordination, providing integrated response trade-related technical assistance LDCs submitted assessment reports featured pilot country tables; () Assist refining assessment, required; () , request, LDC Governments submitted assessments prepare, jointly agencies/partners, multi-year trade- related technical cooperation programme; () request, contribute actively provide technical support -table processes country level envisaged paras 5 () () Integrated Framework; () Contribute establishment maintenance integrated country data base scope Integrated Framework; TD//EX(16)/5 page 3 () Contribute implementation, review, monitoring evaluation country programme enhanced -ordination process organizations involved; () Include UNCTAD activities Integrated Framework secretariat’ annual report technical cooperation Working Party Medium-term Plan Programme Budget Board; () Ensure existing relevant technical cooperation activities UNCTAD, including country-specific, sectoral inter-agency programmes, supportive , complement promote effective implementation outcome High-level Meeting; 4. Invites development partners LDCs, bilateral multilateral, provide adequate extrabudgetary resources UNCTAD supplement regular budget allocations implement activities conformity paragraph 5() Integrated Framework; 5. Requests UNCTAD secretariat ensure outcome thematic tables organized framework High-level Meeting brought attention relevant Commissions expert meetings UNCTAD consideration follow- action; , outcome trade referred Commission Trade Goods Services, Commodities, investment Commission Investment, Technology Related Financial Issues, outcome wider development issues Commission Enterprise, Business Facilitation Development; secretariat requested provide Commissions option papers setting policy options light outcomes; 6. Recommends Secretary-General UNCTAD convening ad hoc meeting GSP, GSTP initiatives LDCs area market access provide opportunity officials experts member States discuss major developments national GSP schemes, including review special provisions favour LDCs, propose measures extend advisory services enhance GSP/market access utilization, follow monitor announcements regard High-level Meeting; report ad hoc meeting brought attention Commission Trade Goods Services, Commodities; 7. Requests UNCTAD secretariat inform Board, -monthly basis , progress work design implementation activities related High-level Meeting, : () Work relating inter-agency -ordination, headquarters level field; () Suggested priorities arrived consultation agencies implementation part outcome High-level Meeting, account future resources; () relevant allocation resources, including, , cost estimates relating regular-budget extrabudgetary activities, including supported Trust Fund LDCs; TD//EX(16)/5 page 4 8. Invites Secretary-General UNCTAD , cooperation relevant organizations, arrangements inter-agency level ensure coordinated implementation outcome High-level Meeting report April consultations President Board consideration matter Trade Development Board; 9. Recommends , light report Secretary-General, Trade Development Board achieve intergovernmental coordination relevant organizations order ensure efficient implementation outcome High-level Meeting. 892nd plenary meeting 16 February 1998 Item 3: Organization process mid-term review accordance Midrand Declaration General Assembly resolution 52/182 4. Board launched mid-term review process. , agreed . Benjelloun-Touimi (Morocco), Vice-President Board, conduct informal formal work review report outcome executive session Board 10 July 1998. purpose review determine extent mandate established Midrand terms work programmes institutional reforms implemented; identify remained completed UNCTAD , including adjustment fulfil commitments Midrand; recommendations work programme agendas Board, Commissions expert meetings period leading UNCTAD . President consult Secretary-General UNCTAD presidency UNCTAD IX (South Africa) finalize review process respond General Assembly’ request process lead high-level meeting contributing UNCTAD . 5. item, Board decided endorse draft guidelines relating efficiency functioning UNCTAD intergovernmental machinery presented Vice-President Board (TD//EX(16)/.2) decided put effect immediately. ( text guidelines, .) Decision 446 (EX-16) Guidelines efficiency functioning UNCTAD intergovernmental machinery framework intergovernmental structure established UNCTAD IX, Trade Development Board sixteenth executive session reviewed functioning intergovernmental machinery adopted guidelines set order improve working methods enhance functioning machinery. bodies levels machinery, support secretariat, apply guidelines immediately flexible manner ensure maximum effectiveness. TD//EX(16)/5 page 5 General considerations 1. role bureaus active , sessions bodies concerned. Bureaus deal organizational procedural matters. matters relating preparation substantive issues, meet extended bureaus. 1/ 2. UNCTAD calendar meetings designed ensure expert meetings place sessions relevant commission, commission sessions place prior sessions Board. 3. Delegations briefed aspects meeting weeks meeting. Pre-session documentation distributed time languages. 4. Panels organized add discussions bodies concerned. Member States consulted advance connection topics panels choice panellists. selection panellists based ensure balanced presentation topics selected, linguistic regional balance. Permanent missions informed invitations extended panellists resource persons countries. Panellists properly briefed prior meetings, provide written summaries presentations distribution participants. length time spent panels number panellists limited order sufficient time intergovernmental discussions. written summary panel discussions produced rapporteur order ensure link intergovernmental debate. 5. improve transparency maximum participation, simultaneous meetings session generally avoided, discussions texts decisions , agreed conclusions, place informal plenary meetings, closed consultations. 6. information relating meetings, including preparations, documentation outcomes, UNCTAD’ web site, regarded integral part meetings arrangements. Information pre-session preparations documentation principle weeks meeting. 7. summaries prepared secretariat informal substantive discussions, attribution views individual delegations. Trade Development Board Working Party Medium-term Plan Programme Budget 8. agenda sessions Board prepared Board cover issues addressed final outcome UNCTAD IX. focused. 1/ extended bureau comprises officers bureau, regional group coordinators interested delegations. TD//EX(16)/5 page 6 9. Board examine evaluate work Commissions determine direction work; note Commissions’ reports. 10. Board strive achieve coherence sessions sessions Commissions terms choice items preparation calendar enable expertise expert meetings find Board Commissions account deliberations Board. 11. Preparations high-level segment, including selection theme, chairman panellists, transparent based consultations member States. 12. theme high-level segment international importance order attract high-level participation; selection theme place year. principle, direct link theme high-level segment agenda Board’ session. 13. High-level representatives segment opportunity present views participate fully, high-level segment treated high-level intergovernmental debate. 14. secretariat prepare summary discussions high-level segment rapidly , timing permits, regular session Trade Development Board. 15. work Working Party coordinated synchronized work relevant bodies York order ensure views Working Party fully account. work organized give members sufficient time documentation. Commissions Expert Meetings 16. organization work Commissions Commissions devote substantive issues. 17. bureaus Commissions, meeting configuration, continue function Commission sessions view dealing , : preparations follow- Commission sessions expert meetings; preparation proposed topics Commission agendas expert meetings; organization work; documentation. 18. number expert meetings convened Commission determined Board. 19. Commission findings expert meetings discuss policy implications. indication secretariat nature policy implications action . 20. selecting topics expert meetings, Commissions ensure topics demand-driven, closely related Commissions’ work TD//EX(16)/5 page 7 consideration issues current interest member States developing countries. Account UNCTAD’ comparative advantages secretariat’ expertise capacity. 21. Commissions discuss evaluate technical cooperation activities linked work programmes proposals Board. Special attention strengthening synergy policy dialogue, study analysis, technical cooperation. 22. , outcome work Commissions seek adopt agreed conclusions relevance international community, Governments UNCTAD secretariat. Recommendations work carried secretariat practical realistic terms capacity. 23. Commissions request work carried secretariat, inform Commissions schedule work, probable time completion reporting modalities. 24. Commissions , session, progress reports implementation agreed conclusions recommendations secretariat. progress reports, include evaluation work undertaken, presented extended bureaus submitted Commissions. 25. Experts attending expert meetings convened accordance paragraph 114 “ Partnership Growth Development” nominated Governments. participants expert meetings status expert serve personal capacity. matters relating participation experts expert meetings, secretariat deal permanent missions. Governments encouraged nominate -governmental experts . 26. improve effectiveness expert meetings, secretariat provide experts information UNCTAD, activities procedures, anticipated nature expert meetings question. 27. agenda expert meeting established Commission convening meeting. 28. , outcome work expert meetings seek identify policy options relating capacity-building general policy guidelines. 29. expert meeting, recommended extended bureau relevant Commission meet order discuss outcome meeting. 30. view facilitating participation experts expert meetings helping improve effectiveness meetings, member States encouraged explore means enhancing participation, including contributions trust fund established Secretary-General UNCTAD resources finance participation experts developing countries. 892nd plenary meeting 16 February 1998 TD//EX(16)/5 page 8 Item 4: UNCTAD’ publication policy accordance decision fifteenth executive session Trade Development Board 6. Board adopted draft decision submitted President Trade Development Board. ( text decision, .) Board agreed consultations President Trade Development Board devoted part question UNCTAD’ publication policy. Decision 447 (EX-16): UNCTAD’ publication policy Trade Development Board, Decides Working Party Medium-Term Plan Programme Budget meet : () Review “Report documentation publications”(TD//EX(15)/5) 27 1997 “Progress report implementation UNCTAD’ publication policy” (TD//EX(16)/3 Add.1) order member States ascertain extent policy set line objectives publications policy UNCTAD, account current discussion General Assembly publications policy United Nations light report Joint Inspection Unit (/51/1946) comments Secretary-General United Nations thereon (/52/685), enable member States monitor UNCTAD publications line publications policy; () Recommend adopted achieve objectives ensure role member States process. Item 5: Institutional, organizational, administrative related matters () Designation intergovernmental bodies purposes rule 76 rules procedure Board 7. Board noted intergovernmental organizations status UNCTAD changed names: International Conference African States Insurance Supervision changed Inter-African Conference Insurance Markets (Conférence Interafricaine des marché ’assurance); Andean Reserve Fund changed Latin American Reserve Fund. () Designation -governmental organizations purposes rule 77 rules procedure Board 8. Board approved applications -governmental organizations decided classify : Special category: International Centre Trade Sustainable Development (ICTSD) (TD//EX(16)/.1) participate work Commission Trade Goods Services, Commodities; General category: International South Group Network (ISGN)(TD//EX(16)/.2). TD//EX(16)/5 page 9 9. Board noted Baltic Exchange deleted list rule 77 rules procedure Board. Item 6: UNCTAD’ Technical Cooperation Plan 1998-2000 10. Board note UNCTAD’ Technical Cooperation Plan 1998-2000 (TD//EX(16)/2). Item 7: business () Membership Working Party Medium-term Plan Programme Budget 1998 11. Board note membership Working Party 1998, : Bangladesh; Brazil; China; Ethiopia; France; Indonesia; Ireland; Japan; Kenya; Mexico; Morocco; Norway; Pakistan; Poland; Russian Federation; Slovakia; Sweden; United States America; Uruguay. () UN/IMO Diplomatic Conference Arrest Ships - General Assembly resolution 52/182 12. Board endorsed arrangements Diplomatic Conference proposed UNCTAD secretariat document TD//EX(16)/4, : () Conference scheduled held Geneva period weeks 1 12 March 1999; () Secretaries-General UNCTAD IMO arrangements, accordance General Assembly resolution 52/182, hold Conference submit Conference relevant documentation, including draft rules procedure Conference, arrange required facilities Conference; () Conference establish main Committee entire substantive work Conference; () languages Conference Arabic, Chinese, English, French, Russian Spanish. () Savings resulting improved cost effectiveness 13. Board adopted draft decision TD//EX(16)/.3, amended President. ( text decision, .) TD//EX(16)/5 page 10 Decision 448 (EX-16): Savings resulting improved cost effectiveness Trade Development Board, Recalling paragraph 107() “ Partnership Growth Development” (TD/378), paragraph 33 General Assembly resolution 51/167 paragraph 54 General Assembly resolution 52/220, Decides: () request Secretary-General UNCTAD present Working Party Medium-Term Plan Programme Budget detailed report savings achieved pursuant ninth session Conference paragraph 54 General Assembly resolution 52/220; () Working Party meet urgently review savings resulting improved cost-effectiveness achieved pursuant ninth session Conference, including restructuring intergovernmental machinery reform secretariat, analyse proposals, forthcoming, savings; () Working Party propose recommendations allocate 1998-1999 budget cycle part savings achieved view strengthening UNCTAD capabilities, including inter alia technical cooperation. () UNCTAD calendar meetings 14. Board approved revised calendar meetings 1998. ( revised calendar, TD//44/INF.2/Rev.1.) Item 8: Report Board sixteenth executive session 15. Board authorized Rapporteur complete report sixteenth session authority President. requested secretariat circulate synoptic report proceedings ; synoptic report serve Board’ report General Assembly. TD//EX(16)/5 page 11 Annex AGENDA FOR THE SIXTEENTH EXECUTIVE SESSION OF THE BOARD 1. Adoption agenda 2. Follow- WTO High-level Meeting Integrated Initiatives Developed Countries’ Trade Development (27-28 October 1997) 3. Organization process mid-term review accordance Midrand Declaration General Assembly resolution 52/182 4. UNCTAD’ publication policy accordance decision fifteenth executive session Trade Development Board 5. Institutional, organizational, administrative related matters: () Designation intergovernmental bodies purposes rule 76 rules procedure Board; () Designation -governmental organizations purposes rule 77 rules procedure Board 6. UNCTAD’ Technical Cooperation Plan 1998-2000 7. business: () Membership Working Party Medium-term Plan Programme Budget 1998 () UN/IMO Diplomatic Conference Arrest Ships - General Assembly resolution 52/182 () Savings resulting improved cost effectiveness () UNCTAD calendar meetings 8. Report Board sixteenth executive session ----- En attendant la distribution du rapport final du Conseil du commerce * du éveloppement sur sa seiziè éunion directive (à paraître sous la cote TD//EX(16)/6), le secrétariat établi le pré compte rendu synoptique des travaux de cette éunion à 'intention des éégations 'autres utilisateurs pour leur information. Le rapport final contiendra ésumé des éclarations prononcées sur les divers points de 'ordre du jour. GE.98-50272 () NATIONS UNIES TD Conférence des Nations Unies sur le commerce le éveloppement Distr. GENERALE TD//EX(16)/5 4 mars 1998 FRANCAIS Original : ANGLAIS CONSEIL DU COMMERCE ET DU DEVELOPPEMENT Seiziè éunion directive Genève, 16 évrier 1998 COMPTE RENDU SYNOPTIQUE DES TRAVAUX DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU DEVELOPPEMENT SA SEIZIEME REUNION DIRECTIVE (16 évrier 1998) Etabli par le secrétariat de la CNUCED * Point 1 : Adoption de 'ordre du jour 1. Le Conseil adopté 'ordre du jour provisoire de sa seiziè éunion directive, distribué sous la cote TD//EX(16)/1, tel modifié par le Président. ('ordre du jour adopté figure en annexe.) éclaration liminaire 2. la suite 'une éclaration liminaire du Secrétaire ééral de la CNUCED ' ébat sur la crise financiè en Asie de 'Est, le Conseil pris note des éclarations prononcées écidé qu'il faudrait étudier dans avenir proche les modalité ' nouvel examen de cette question. TD//EX(16)/5 page 2 Dans ce texte, 'expression "Cadre intégré" ésigne le "Cadre intégré* pour 'assistance technique lié au commerce, compris pour le renforcement des capacité humaines institutionnelles, en vue 'aider les pays les moins avancé dans leurs activité commerciales liées au commerce" (document de 'OMC publié le 23 octobre 1997 sous la cote WT/LDC/HL/1/Rev.1). Point 2 : Suite à donner à la éunion de haut niveau de 'OMC sur des mesures intégrées en faveur du éveloppement du commerce des pays les moins avancé (27 28 octobre 1997) 3. Le Conseil adopté le projet de écision soumis par le Président des consultations ouvertes sur le ôle de la CNUCED dans la mise en oeuvre des recommandations de la éunion de haut niveau (TD//EX(16)/.1) demandé au Secrétaire ééral de la CNUCED de donner effet immédiat aux dispositions pertinentes de la écision. (Pour le texte de la écision, voir ci-dessous.) écision 445 (EX-16) : écision du Conseil du commerce du éveloppement concernant 'application par la CNUCED des recommandations de la éunion de haut niveau sur des mesures intégrées en faveur du éveloppement du commerce des pays les moins avancé Le Conseil du commerce du éveloppement, 1. Prend note du rapport de la éunion de haut niveau (WT/COMTD/12); 2. Approuve le Cadre intégré pour 'assistance technique lié au commerce en vue 'aider les pays les moins avancé dans leurs activité commerciales liées au commerce note avec satisfaction qu'il vise* à assurer une assistance qui soit éterminé par la demande des pays les moins avancé éponde effectivement à leurs besoins particuliers; 3. Invite le secrétariat de la CNUCED, dans le contexte de ses travaux sur les questions intéressant les PMA, à : ) Contribuer, moyennant une coordination interorganisations, à épondre de faç intégré aux besoins 'assistance technique lié au commerce des PMA qui ont préé une évaluation de ces besoins, mais qui 'ont pas fait 'objet de tables rondes pilotes; ) Aider à affiner 'évaluation des besoins, si écessaire; ) Sur leur demande, aider les gouvernements des PMA qui ont préé une évaluation de leurs besoins à établir programme pluriannuel de coopération technique lié au commerce, avec le concours 'autres organisations/partenaires; ) Sur demande, contribuer activement fournir appui technique aux tables rondes par pays prévues aux aliné ) ) du paragraphe 5 du Cadre intégré; TD//EX(16)/5 page 3 ) Contribuer à 'établissement à 'exploitation 'une base de données intégré sur les pays aux fins du Cadre intégré; ) Contribuer à 'écution, à 'examen, au suivi à 'évaluation du programme de chaque pays grâce à une coordination renforcé avec les autres organisations participantes; ) Inclure les activité menées par la CNUCED en application du Cadre intégré dans le rapport sur la coopération technique qu'il présente chaque anné au Groupe de travail du plan à moyen terme du budget-programme, ainsi qu'au Conseil; ) Veiller à ce les activité actuelles de coopération technique de la CNUCED, compris les programmes par pays, les programmes sectoriels 'autres programmes interorganisations, contribuent à la bonne application des recommandations de la éunion de haut niveau, la facilitent jouent à cet égard ôle complémentaire; 4. Invite les partenaires de éveloppement bilatéraux multilatéraux des PMA à fournir à la CNUCED, 'il lieu, des ressources extrabudgétaires suffisantes pour compléter les crédits alloué au titre du budget ordinaire, de faç à permettre 'écution des activité susmentionnées conformément à 'aliné ) du paragraphe 5 du Cadre intégré; 5. Demande au secrétariat de la CNUCED de porter les ésultats des deux tables rondes ématiques organisées lors de la éunion de haut niveau à 'attention des commissions éunions 'experts compétentes de la CNUCED pour examen suite à donner; en particulier, les recommandations concernant le commerce devraient être communiquées à la Commission du commerce des biens services, des produits de base, celles qui ont trait à 'investissement à la Commission de 'investissement, de la technologie des questions financières connexes, celles qui concernent des aspects ééraux du éveloppement à la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce du éveloppement; le secrétariat est prié de présenter à ces commissions des notes exposant les options qui 'offrent à elles eu égard aux recommandations en question; 6. Recommande au Secrétaire ééral de la CNUCED 'envisager de convoquer une éunion spéciale sur le SGP, le SGPC les nouvelles initiatives en faveur des PMA dans le domaine de 'accè aux marché, pour donner aux responsables aux experts des pays membres la possibilité 'examiner les principaux changements apporté aux schémas nationaux, 'évaluer les dispositions spéciales à 'avantage des PMA, de proposer des mesures destinées à assurer les services consultatifs écessaires pour accroître 'utilisation du SGP faciliter 'accè aux marché, ainsi de suivre la mise en oeuvre des écisions annoncées à cet égard pendant la éunion de haut niveau; le rapport de cette éunion devrait être porté à 'attention de la Commission du commerce des biens services, des produits de base; 7. Prie le secrétariat de la CNUCED de 'informer tous les mois, en commençant le ô , des progrè de la mise au point de 'écution des activité écoulant de la éunion de haut niveau, en particulier : TD//EX(16)/5 page 4 ) Des efforts éployé pour assurer une coordination interorganisations au siège sur le terrain; ) Des priorité suggéées en consultation avec 'autres organisations pour la contribution de la CNUCED à 'application des recommandations de la éunion de haut niveau, compte tenu des ressources disponibles de celles qui pourraient le devenir; ) De 'affectation des ressources, avec si des estimations du û des activité financées par le budget ordinaire des activité financées par des ressources extrabudgétaires, compris par le Fonds 'affectation spéciale pour les PMA; 8. Invite le Secrétaire ééral de la CNUCED à étudier, en coopération avec les autres organisations compétentes, des dispositions appropriées pour assurer la coordination interinstitutions des mesures écoulant de la éunion de haut niveau, à faire rapport à ce sujet lors des consultations le Président du Conseil tiendra en avril, en vue ' examen poussé de la question par le Conseil du commerce du éveloppement; 9. Recommande qu'à la lumiè du rapport du Secrétaire ééral, le Conseil du commerce du éveloppement étudie les meilleurs moyens 'assurer la coordination intergouvernementale entre les organisations compétentes, pour les recommandations de la éunion de haut niveau puissent être appliquées avec maximum 'efficacité. 892è éance pléniè 16 évrier 1998 Point 3 : Organisation de 'examen à mi-parcours conformément à la éclaration de Midrand à la ésolution 52/182 de 'Assemblé éérale 4. Le Conseil lancé le processus 'examen à mi-parcours. Il notamment écidé . Benjelloun-Touimi (Maroc), Vice-Président du Conseil, conduirait les travaux formels informels relatifs à 'examen lui ferait rapport à sa éunion directive du 10 juillet 1998. 'examen aurait pour objet de éterminer dans quelle mesure le mandat éfini à Midrand en matiè de programmes de travail de éformes institutionnelles aurait éé écuté; de éterminer ce qu'il resterait à accomplir avant la dixiè session de la Conférence, compris les éventuels ajustements écessaires pour respecter les engagements pris à Midrand; de formuler des recommandations sur le programme de travail les questions devant être étudiées par le Conseil, les commissions les éunions 'experts dans la ériode allant jusqu'à la dixiè session de la Conférence. Le Président consulterait le Secrétaire ééral de la CNUCED le Président de la Conférence à sa neuviè session (Afrique du Sud) sur la faç de parachever le processus 'examen en particulier de épondre à la demande de 'Assemblé éérale, qui souhaitait cet examen aboutisse à 'organisation 'une éunion de haut niveau en vue de la dixiè session de la Conférence. TD//EX(16)/5 page 5 Le bureau élargi comprend les membres du bureau, les coordonnateurs des1 groupes égionaux les éégations intéressées. 5. Le Conseil en outre écidé 'approuver le projet de principes directeurs sur 'efficacité le fonctionnement du écanisme intergouvernemental de la CNUCED préé par le Vice-Président du Conseil (TD//EX(16)/.2) en demandé 'application immédiate. (Pour le texte des principes directeurs, voir ci-dessous.) écision 446 (EX-16) : Principes directeurs sur 'efficacité le fonctionnement du écanisme intergouvernemental de la CNUCED Dans le cadre de la structure intergouvernementale établie à la neuviè session de la Conférence, le Conseil du commerce du éveloppement, à sa seiziè éunion directive, examiné son écanisme intergouvernemental adopté les principes directeurs ci-aprè pour en éliorer les éthodes de travail le fonctionnement. Les divers organes situé aux différents niveaux du écanisme appliqueront ces principes immédiatement de faç souple en vue ' maximum 'efficacité, avec 'appui du secrétariat. Considérations éérales 1. Les bureaux devraient jouer ôle actif, à la fois pendant entre les sessions des organes correspondants. Ils devraient 'occuper des questions 'organisation de procédure. 'ils souhaitent aborder des aspects de la préparation de questions de fond, ils doivent se éunir en tant bureaux élargis .1 2. Le calendrier des éunions de la CNUCED devrait être ç de faç les éunions 'experts aient lieu avant les sessions des commissions correspondantes, celles-ci se éunissent avant le Conseil. 3. Les éégations devraient être informées de tous les aspects 'une éunion au moins quatre semaines à 'avance. La documentation établie avant la éunion devrait être distribué à temps dans toutes les langues. 4. Des éunions-ébats ne devraient être organisées si elles peuvent enrichir les discussions des organes considéé. Les Etats membres devraient être consulté suffisamment longtemps à 'avance sur leurs èmes sur le choix des intervenants. Ceux-ci devraient être électionné de faç à assurer une présentation équilibré des èmes retenus, ainsi qu' bon équilibre linguistique égional. Les missions permanentes devraient être informées des invitations lancées à des spécialistes de leur pays. Les intervenants devraient être ûment mis au courant avant les éunions. Ils devraient fournir des ésumé écrits de leur exposé pour distribution aux participants. La duré des éunions-ébats le nombre 'intervenants devraient être limité, afin ' puisse consacrer suffisamment de temps aux discussions intergouvernementales. compte rendu des éunions-ébats devrait être édigé par rapporteur pour nourrir ces discussions. TD//EX(16)/5 page 6 5. Pour accroître la transparence permettre une participation maximale, il convient en ééral 'éviter des éances simultanées pendant une session. 'examen de textes sur lesquels des écisions doivent être prises, en particulier de conclusions concertées, devrait normalement avoir lieu en éances plénières informelles, lors de consultations restreintes. 6. Toutes les informations concernant les éunions, compris leur préparation, la documentation les ésultats, devraient être diffusées sur le site Web de la CNUCED, qui fait partie intégrante du dispositif de éunion. Les renseignements sur les préparatifs la documentation préalable devraient, en principe, être communiqué semaines avant chaque éunion. 7. Le secrétariat devrait établir des ésumé de tous les ébats de fond informels, sans mentionner nommément les éégations qui sont intervenues. Le Conseil du commerce du éveloppement le Groupe de travail du plan à moyen terme du budget-programme 8. 'ordre du jour des sessions du Conseil devrait être établi de faç à permettre 'examen de toutes les questions dont cet organe est chargé en vertu du texte final adopté par la Conférence à sa neuviè session. Il devrait être bien précis. 9. Le Conseil devrait passer en revue évaluer les travaux des commissions, éterminer 'orientation des activité nouvelles. Il ne devrait pas se contenter de prendre acte des rapports des commissions. 10. Le Conseil devrait 'employer à éliorer la érence entre ses sessions celles des commissions en ce qui concerne le choix des questions à examiner 'établissement du calendrier, de faç qu'il puisse profiter de la contribution des éunions 'experts les commissions puissent tenir compte de ses élibérations. 11. Les préparatifs de la éunion de haut niveau, notamment le choix du è, du président des intervenants, devraient se faire dans la transparence, en consultation avec tous les Etats membres. 12. Le è de cette éunion devrait revêtir une importance internationale pour susciter une participation de haut niveau; il devrait être choisi pendant le premier semestre de 'anné. Il devrait en principe avoir lien direct entre ce è 'ordre du jour de la session du Conseil. 13. Les participants devraient avoir la possibilité 'exposer leur point de vue de prendre pleinement part aux discussions, la éunion étant considéé comme ébat intergouvernemental de haut niveau. 14. Le secrétariat devrait établir ésumé des discussions de la éunion de haut niveau dans les meilleurs élais, si avant la fin de la session ordinaire du Conseil. TD//EX(16)/5 page 7 15. Les activité du Groupe de travail devraient être coordonnées synchronisées avec celles des organes compétents de York, afin ses vues soient pleinement prises en considération. Ses travaux devraient aussi être organisé de maniè à donner aux membres suffisamment de temps pour examiner la documentation. Les commissions les éunions 'experts 16. Les travaux des commissions devraient être organisé de faç ces organes puissent se consacrer aux questions de fond. 17. Le bureau de chaque commission, siégeant sous la forme approprié, devrait rester en fonctions entre les sessions pour 'occuper, entre autres choses, des préparatifs du suivi de celles-ci des éunions 'experts, de la préparation des èmes proposé pour ces sessions éunions, de 'organisation des travaux de la documentation. 18. Le nombre de éunions 'experts pourra convoquer une commission devrait être éterminé par le Conseil. 19. Chaque commission devrait examiner les conclusions de ses éunions 'experts les enseignements à en tirer sur le plan de 'action. Le secrétariat devrait lui présenter une note indiquant la nature de ces enseignements les mesures qui pourraient être prises. 20. Pour ses éunions 'experts, chaque commission devrait choisir des èmes dicté par la demande, qui aient rapport étroit avec ses travaux soient des sujets 'actualité intéressant les Etats membres, en particulier les pays en éveloppement. Il faut, à cet égard, tenir compte de 'avantage comparatif de la CNUCED ainsi des compétences des moyens du secrétariat. 21. Les commissions devraient examiner évaluer les activité de coopération technique liées à leur programme de travail faire des propositions au Conseil. Une attention particuliè devrait être accordé au renforcement de la synergie entre le ébat 'orientation, le travail 'étude 'analyse la coopération technique. 22. Chaque fois , à 'issue de leurs travaux, les commissions devraient 'efforcer 'adopter des conclusions concertées intéressant la communauté internationale, les gouvernements le secrétariat de la CNUCED. Les recommandations concernant les âches à confier au secrétariat devraient être concrètes éalistes, eu égard aux capacité. 23. Quand les commissions demandent au secrétariat 'entreprendre des travaux, celui-ci devrait les informer du calendrier de ces activité, en particulier, de la date probable de leur achèvement des modalité de suivi. 24. la session suivante, les commissions devraient être saisies de rapports sur 'application des conclusions recommandations concertées TD//EX(16)/5 page 8 par le secrétariat. Ces rapports, comprenant une évaluation des activité entreprises, devraient être soumis aux bureaux élargis avant 'être communiqué aux commissions. 25. Les experts participant aux éunions convoquées conformément au paragraphe 114 '" partenariat pour la croissance le éveloppement" sont ésigné par leur gouvernement. Tous les participants à ces éunions doivent avoir la qualité 'expert siéger à titre personnel. Pour toutes les questions relatives à la participation 'experts aux éunions, le secrétariat doit traiter avec les missions permanentes. Les gouvernements sont encouragé à ésigner aussi des experts gouvernementaux. 26. Pour accroître 'efficacité des éunions 'experts, le secrétariat devrait fournir à ceux-ci les renseignements voulus sur la CNUCED, ses activité ses éthodes, ainsi sur la nature des éunions ce ' en attend. 27. 'ordre du jour de chaque éunion 'experts devrait être clairement éfini par la commission qui convoque la éunion. 28. Chaque fois , les éunions 'experts devraient conclure leurs travaux en éfinissant des options concernant le renforcement des capacité, ainsi des orientations éérales. 29. Aprè chaque éunion 'experts, le bureau élargi de la commission compétente devrait se éunir pour étudier les ésultats de cette éunion. 30. Les Etats membres sont encouragé à étudier les moyens de faciliter la participation 'experts aux éunions de faç à accroître 'efficacité de celles-ci, notamment par des contributions au fonds 'affectation spéciale créé par la Secrétaire ééral de la CNUCED par 'apport éventuel 'autres ressources pour financer la participation 'experts des pays en éveloppement. 892è éance pléniè 16 évrier 1998 Point 4 : La politique de publication de la CNUCED, compte tenu de la écision prise par le Conseil à sa quinziè éunion directive 6. Le Conseil adopté projet de écision soumis par le Président du Conseil du commerce du éveloppement. (Pour le texte de la écision, voir ci-dessous.) Il en outre écidé les prochaines consultations du Président seraient en partie consacrées à la politique de publication de la CNUCED. TD//EX(16)/5 page 9 écision 447 (EX-16) : Politique de publication de la CNUCED Le Conseil du commerce du éveloppement, écide le Groupe de travail du plan à moyen terme du budget-programme se éunira le ô pour : ) Examiner le "Rapport sur la documentation les publications" (TD//EX(15)/5) du 27 mai 1997, ainsi le rapport de situation intitulé "Mise en oeuvre de la politique de publication de la CNUCED" (TD//EX(16)/3 Add.1), afin les Etats membres sachent si les mesures exposées dans ces documents cadrent avec leurs objectifs concernant la politique globale de publication de la CNUCED - compte tenu du ébat engagé par 'Assemblé éérale sur la politique de publication de 'Organisation des Nations Unies dans son ensemble, à la lumiè du rapport du Corps commun 'inspection (/51/1946) des observations faites à ce sujet par le Secrétaire ééral de 'ONU (/52/685) - qu'ils puissent veiller à ce les publications de la CNUCED soient établies conformément à la politique arrêé en la matiè; ) Recommander tout changement qui pourrait se ééler écessaire pour atteindre ces objectifs permettre aux Etats membres de jouer le ôle qui leur incombe dans ce domaine. 892è éance pléniè 16 évrier 1998 Point 5 : Questions institutionnelles, questions 'organisation, questions administratives questions connexes ) ésignation 'organismes intergouvernementaux aux fins de 'article 76 du èglement intérieur du Conseil 7. Le Conseil é deux organismes intergouvernementaux autorisé à participer aux travaux de la CNUCED avaient changé de nom : la Conférence internationale des contrôles 'assurances des Etats africains avait changé son nom en Conférence interafricaine des marché 'assurance; le Fonds andin de éserve était devenu le Fonds latino-éricain de éserve. ) ésignation 'organisations gouvernementales aux fins de 'article 77 du èglement intérieur du Conseil 8. Le Conseil approuvé les demandes préées par deux organisations gouvernementales, qu'il écidé de classer comme suit : Catégorie spéciale : Centre international de commerce de éveloppement durable (ICTSD) (TD//EX(16)/.1), autorisé à participer aux travaux de la Commission du commerce des biens services, des produits de base; Catégorie éérale : International South Group Network (ISGN) (TD//EX(16)/.2). TD//EX(16)/5 page 10 9. Le Conseil également é la Baltic Exchange Limited devait être radié de la liste prévue à 'article 77 du èglement intérieur. Point 6 : Plan de coopération technique de la CNUCED pour la ériode 1998-2000 10. Le Conseil pris note du plan de coopération technique de la CNUCED pour la ériode 1998-2000 (TD//EX(16)/2). Point 7 : Questions diverses ) Composition du Groupe de travail du plan à moyen terme du budget-programme en 1998 11. Le Conseil pris note de la composition du Groupe de travail en 1998, établie comme suit : Bangladesh; Brésil; Chine; Etats-Unis 'érique; Ethiopie; éération de Russie; France; Indonésie; Irlande; Japon; Kenya; Maroc; Mexique; Norvège; Pakistan; Pologne; Slovaquie; Suède; Uruguay. ) Conférence diplomatique ONU/OMI sur la saisie conservatoire des navires - ésolution 52/182 de 'Assemblé éérale 12. Le Conseil approuvé les dispositions proposées par le secrétariat de la CNUCED dans le document TD//EX(16)/4, comme suit : ) La Conférence se tiendrait à Genève, pendant deux semaines, du 1er au 12 mars 1999; ) Les secrétaires ééraux de la CNUCED de 'OMI prendraient les dispositions voulues, conformément à la ésolution 52/182 de 'Assemblé éérale, pour convoquer la Conférence lui soumettre toute la documentation requise, compris projet de èglement intérieur, ainsi pour assurer tous les services écessaires; ) La Conférence constituerait une commission chargé de tous les travaux de fond; ) Les langues de travail de la Conférence seraient 'anglais, 'arabe, le chinois, 'espagnol, le français le russe. ) Economies ésultant de 'élioration de 'efficacité globale 13. Le Conseil adopté le projet de écision TD//EX(16)/.3, modifié par le Président. (Pour le texte de la écision, voir ci-dessous.) TD//EX(16)/5 page 11 écision 448 (EX-16) : Economies ésultant de 'élioration de 'efficacité globale Le Conseil du commerce du éveloppement, Rappelant le paragraphe 107 ) '" partenariat pour la croissance le éveloppement" (TD/378), ainsi le paragraphe 33 de la ésolution 51/167 le paragraphe 54 de la ésolution 52/220 de 'Assemblé éérale, écide : ) De prier le Secrétaire ééral de la CNUCED de présenter le ô au Groupe de travail du plan à moyen terme du budget-programme rapport étaillé sur les économies éalisées à la suite à la neuviè session de la Conférence conformément au paragraphe 54 de la ésolution 52/220 de 'Assemblé éérale; ) De demander au Groupe de travail de se éunir sans attendre pour examiner les économies ésultant de 'élioration de 'efficacité globale à la suite de la neuviè session de la Conférence, compris celles qui sont attribuables à la restructuration du écanisme intergouvernemental à la éforme du secrétariat, pour analyser les propositions qui seront faites sur 'emploi de ces économies; ) De demander au Groupe de travail de faire des recommandations concernant 'affectation 'une partie des économies éà éalisées au cycle budgétaire 1998-1999, en vue de renforcer les capacité de la CNUCED, notamment dans le domaine de la coopération technique. 892è éance pléniè 16 évrier 1998 ) Calendrier des éunions de la CNUCED 14. Le Conseil approuvé le calendrier évisé des éunions pour 1998. (Pour le calendrier évisé, voir TD//44/INF.2/Rev.1.) Point 8 : Rapport du Conseil sur sa seiziè éunion directive 15. Le Conseil autorisé le Rapporteur à établir, sous 'autorité du Président, le rapport sur sa seiziè éunion directive. Il demandé au secrétariat de faire distribuer compte rendu synoptique des travaux aussitô , qui servirait de rapport du Conseil à 'Assemblé éérale. TD//EX(16)/5 page 12 Annexe ORDRE DU JOUR DE LA SEIZIEME REUNION DIRECTIVE DU CONSEIL 1. Adoption de 'ordre du jour 2. Suite à donner à la éunion de haut niveau de 'OMC sur des mesures intégrées en faveur du éveloppement du commerce des pays les moins avancé (27 28 octobre 1997) 3. Organisation de 'examen à mi-parcours conformément à la éclaration de Midrand à la ésolution 52/182 de 'Assemblé éérale 4. La politique de publication de la CNUCED, compte tenu de la écision prise par le Conseil à sa quinziè éunion directive 5. Questions institutionnelles, questions 'organisation, questions administratives questions connexes : ) ésignation 'organismes intergouvernementaux aux fins de 'article 76 du èglement intérieur du Conseil ) ésignation 'organisations gouvernementales aux fins de 'article 77 du èglement intérieur du Conseil 6. Plan de coopération technique de la CNUCED pour la ériode 1998-2000 7. Questions diverses : ) Composition du Groupe de travail du plan à moyen terme du budget-programme en 1998 ) Conférence diplomatique ONU/OMI sur la saisie conservatoire des navires - ésolution 52/182 de 'Assemblé éérale ) Economies ésultant de 'élioration de 'efficacité globale ) Calendrier des éunions de la CNUCED 8. Rapport du Conseil sur sa seiziè éunion directive. ----- * En espera de se distribuya el informe final de la Junta de Comercio Desarrollo sobre su 16ª reunió ejecutiva ( se publicará la signatura TD//EX(16/6), la secretarí distribuye esta relació sucinta de las deliberaciones de la 16ª reunió ejecutiva para informació de las delegaciones otros usuarios. El informe final contendrá los resúmenes de las declaraciones hechas sobre los distintos temas del programa. GE.98-50274 () TD Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio Desarrollo NACIONESNACIONES UNIDASUNIDAS Distr. GENERAL TD//EX(16)/5 4 de marzo de 1998 ESPAÑOL Original: INGLÉ JUNTA DE COMERCIO DESARROLLO 16ª reunió ejecutiva Ginebra, 16 de febrero de 1998 RELACIÓ SUCINTA DE LAS DELIBERACIONES DE LA JUNTA DE COMERCIO DESARROLLO EN SU 16ª REUNIÓ EJECUTIVA (16 de febrero de 1998) Preparada por la secretarí de la UNCTAD* Tema 1 - Aprobació del programa 1. La Junta aprobó el programa provisional de su 16ª reunió ejecutiva (TD//EX(16)/1), las modificaciones introducidas por el Presidente. (El programa aprobado figura en el anexo.) Declaració de apertura 2. Tras la declaració de apertura del Secretario General de la UNCTAD despué de debate sobre la cuestió de la crisis financiera de Asia oriental, la Junta tomó nota de las declaraciones formuladas convino en la cuestió de la forma de proceder sobre este asunto deberí examinarse en futuro próximo. TD//EX(16)/5 ágina 2 * Las referencias en el presente texto al Marco Integrado corresponden " marco integrado para la asistencia écnica, incluido el desarrollo de capacidades humanas institucionales, en apoyo del comercio las actividades relacionadas el comercio de los países menos adelantados", figura en el documento WT/LDC/HL/1/Rev.1 de la OMC, de 23 de octubre de 1997. Tema 2 - Seguimiento de la Reunió de Alto Nivel sobre Iniciativas Integradas para el Fomento del Comercio de los Países Menos Adelantados (27 28 de octubre de 1997) 3. La Junta aprobó el proyecto de decisió presentado por el Presidente de las Consultas de carácter abierto sobre la funció de la UNCTAD en el seguimiento de la Reunió de Alto Nivel (TD//EX(16)/.1), pidió al Secretario General de la UNCTAD pusiese en práctica inmediatamente las partes pertinentes de las recomendaciones figuraban en el documento ( continuació figura el texto de la decisió). Decisió 445 (EX-16): Decisió de la Junta de Comercio Desarrollo acerca de la aplicació por la UNCTAD de los resultados de la Reunió de Alto Nivel sobre Iniciativas Integradas para el Fomento del Comercio de los Países Menos Adelantados La Junta de Comercio Desarrollo, 1. Toma nota del informe de la Reunió de Alto Nivel; 2. Hace suyo el Marco Integrado para la Asistencia écnica, incluido el desarrollo de capacidades humanas institucionales, en apoyo del comercio las actividades relacionadas el comercio de los países menos adelantados* toma nota satisfacció de dicho Marco tiene por finalidad garantizar las actividades de asistencia écnica relacionadas el comercio se ajustan la demanda de los países menos adelantados atienden eficacia las necesidades de cada uno de ellos; 3. Invita la secretarí de la UNCTAD , en el contexto de su programa de trabajo sobre las cuestiones de interé para los países menos adelantados: ) Contribuya, mediante la coordinació entre organismos, proporcionar una respuesta integrada las necesidades de asistencia écnica relacionadas el comercio de los países menos adelantados presentaron informes de evaluació de las necesidades se examinaron en las reuniones piloto nacionales de mesa redonda; ) Ayude mejorar la evaluació de las necesidades, segú proceda; TD//EX(16)/5 ágina 3 ) Ayude, cuando í se solicite, los gobiernos de los países menos adelantados hayan presentado evaluaciones de las necesidades, preparar conjuntamente otros organismos interlocutores programa plurianual de cooperació écnica relacionada el comercio; ) Cuando í se solicite, contribuya activamente proporcione apoyo écnico los procesos de mesa redonda de nivel nacional previstos en los apartados ) ) del árrafo 5 del Marco Integrado; ) Contribuya al establecimiento mantenimiento de una base integrada de datos nacional en el ámbito del Marco Integrado; ) Contribuya la aplicació, examen, seguimiento evaluació del programa de cada paí mediante mejor proceso de coordinació las demá organizaciones interesadas; ) Incluya las actividades realizadas por la UNCTAD dentro del Marco Integrado en el informe anual de la secretarí sobre cooperació écnica dirigido al Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo el Presupuesto por Programas la Junta; ) Garantice las actuales actividades de cooperació écnica pertinentes de la UNCTAD, incluidos los programas específicos de países, sectoriales otros programas entre organismos apoyen, completen fomenten la aplicació efectiva de los resultados de la Reunió de Alto Nivel; 4. Invita los interlocutores en el desarrollo de los PMA, tanto bilaterales como multilaterales, faciliten la UNCTAD, segú convenga, recursos extrapresupuestarios adecuados para completar las asignaciones del presupuesto ordinario el fin de realizar las actividades antes indicadas, de conformidad el apartado ) del árrafo 5 del Marco Integrado; 5. Pide la secretarí de la UNCTAD se asegure de los resultados de las dos reuniones temáticas de mesa redonda organizadas en el marco de la Reunió de Alto Nivel se señalen la atenció de las comisiones reuniones de expertos pertinentes de la UNCTAD, para su examen la adopció de las medidas de seguimiento necesarias. En , los resultados relativos al comercio deberí remitirse la Comisió del Comercio de Bienes Servicios de los Productos ásicos, los relativos las inversiones la Comisió de la Inversió, la Tecnologí las Cuestiones Financieras Conexas, los resultados sobre cuestiones á amplias de desarrollo la Comisió de la Empresa, la Facilitació de la Actividad Empresarial el Desarrollo. Se pide la secretarí facilite esas Comisiones documentos en los figuren las opciones de política quizá deseen examinar habida cuenta de los resultados; 6. Recomienda el Secretario General de la UNCTAD examine la posibilidad de convocar lo antes posible una reunió especial sobre TD//EX(16)/5 ágina 4 el SGP, el SGPC nuevas iniciativas para los PMA en la esfera del acceso al mercado el fin de facilitar la oportunidad de los funcionarios expertos de los Estados miembros examinen las principales novedades de sus esquemas nacionales del SGP, incluido el examen de sus disposiciones especiales en favor de los PMA, propongan medidas para ampliar los servicios de asesoramiento necesarios para mejorar la utilizació del acceso al SGP al mercado, efectúen el seguimiento el examen de los anuncios efectuados este respecto durante la Reunió de Alto Nivel. El informe de esta reunió especial deberí señalarse la atenció de la Comisió del Comercio de Bienes Servicios de los Productos ásicos; 7. Pide la secretarí de la UNCTAD lo antes posible empiece informar semestralmente la Junta sobre la marcha de los trabajos de preparació aplicació de las actividades relacionadas la Reunió de Alto Nivel, en especial sobre lo siguiente: ) La labor relativa la coordinació entre organismos, tanto nivel de sede como sobre el terreno; ) Las prioridades sugeridas en consulta otros organismos para la aplicació de su parte de los resultados de la Reunió de Alto Nivel, teniendo en cuenta los recursos disponibles los posibles en el futuro; ) La asignació pertinente de recursos, incluidas, cuando sea posible, las estimaciones de costos relativas tanto al presupuesto ordinario como las actividades extrapresupuestarias, incluidos los sufragados por el Fondo Fiduciario para los PMA; 8. Invita al Secretario General de la UNCTAD , en cooperació las organizaciones pertinentes, examine la posibilidad de adoptar disposiciones adecuadas entre organismos el fin de garantizar la aplicació coordinada de los resultados de la Reunió de Alto Nivel presente informe en las consultas del mes de abril del Presidente de la Junta para el ulterior examen de esta cuestió por la Junta de Comercio Desarrollo; 9. Recomienda , habida cuenta del informe del Secretario General, la Junta de Comercio Desarrollo examine cuá sea la mejor forma de coordinació intergubernamental entre las organizaciones pertinentes el fin de garantizar la aplicació á eficiente posible de los resultados de la Reunió de Alto Nivel. 892ª sesió plenaria, 16 de febrero de 1998. Tema 3 - Organizació del proceso de examen entre íodos de sesiones de la Conferencia de acuerdo la Declaració de Midrand la resolució 52/182 de la Asamblea General 4. La Junta inició el proceso de este examen. tal motivo convino en el Sr. Benjelloun-Touimi (Marruecos), Vicepresidente de la Junta, se encargarí de la labor oficial oficiosa del examen informarí sobre el resultado la Junta en su reunió ejecutiva el 10 de julio de 1998. La finalidad de este examen serí determinar hasta qué punto se habí TD//EX(16)/5 ágina 5 cumplido el mandato establecido en Midrand en érminos de programas de trabajo de reformas institucionales; identificar lo quedase por hacer antes de la UNCTAD, incluido cualquier ajuste hubiese realizar para cumplir los compromisos asumidos en Midrand; hacer recomendaciones sobre los programas de trabajo de la Junta, las comisiones las reuniones de expertos durante el íodo anterior la UNCTAD. El Presidente consultarí el Secretario General de la UNCTAD la Presidencia de la IX UNCTAD (Sudáfrica) sobre la forma de completar el examen , en , sobre ómo responder la solicitud de la Asamblea General de el proceso culminase una reunió de alto nivel como preparació de la UNCTAD. 5. En relació este tema, la Junta decidió ademá hacer suyo el proyecto de directrices relativas la eficiencia funcionamiento del mecanismo intergubernamental de la UNCTAD presentado por el Vicepresidente de la Junta (TD//EX(16)/.2) decidió se pusieran en práctica inmediatamente (el texto de las directrices figura continuació). Decisió 446 (EX-16): Directrices sobre la eficiencia funcionamiento del mecanismo intergubernamental de la UNCTAD En el marco de la estructura intergubernamental establecida en la IX UNCTAD la Junta de Comercio Desarrollo en su 16ª reunió ejecutiva ha revisado el funcionamiento de su mecanismo intergubernamental ha aprobado las directrices figuran continuació el fin de mejorar los étodos de trabajo el funcionamiento de este mecanismo. Los distintos órganos en los distintos niveles del mecanismo aplicará esas directrices el apoyo de la secretarí de modo inmediato flexible para conseguir la áxima eficacia. Consideraciones de carácter general 1. La funció de las mesas será una funció activa durante los íodos de sesiones de los órganos correspondientes entre ellos. Las mesas se ocupará de cuestiones de organizació procedimiento. Cuando deseen ocuparse de cuestiones relacionadas la preparació de temas sustantivos se reunirá en forma de mesas ampliadas 1/. 2. El calendario de reuniones de la UNCTAD se preparará de modo garantice la celebració de las reuniones de expertos antes de los íodos de sesiones de la comisió pertinente de modo los íodos de sesiones de esta comisió tengan lugar ante de los íodos de sesiones de la Junta. 1/ Una mesa ampliada está integrada por los miembros de la mesa, los coordinadores de grupos regionales las delegaciones interesadas. TD//EX(16)/5 ágina 6 3. Se informará las delegaciones sobre todos los aspectos de una reunió por lo menos cuatro semanas antes de celebrarse. La documentació previa al íodo de sesiones deberá distribuirse su debido tiempo en todos los idiomas. 4. Se organizará grupos solamente cuanto puedan enriquecer los debates de los órganos correspondientes. Deberá consultarse los Estados miembros la suficiente anticipació en relació los temas de los grupos la elecció de sus miembros. La selecció de los miembros de los grupos se basará en la necesidad de garantizar una presencia equilibrada de los temas seleccionados el equilibrio lingüístico regional. Se informará las misiones permanentes sobre las invitaciones dirigidas los miembros de los grupos los especialistas pertenezcan sus países. Se informará adecuadamente los miembros de los grupos antes de celebrarse las reuniones los miembros suministrará resúmenes escritos de sus presentaciones para se distribuyan los participantes. El tiempo dedicado los grupos el úmero de sus componentes será limitados, fin de dejar tiempo suficiente para los debates intergubernamentales. relator preparará resumen escrito de los debates de los grupos para asegurar el enlace necesario el debate intergubernamental. 5. miras mejorar la transparencia conseguir la áxima participació se evitará en general las reuniones simultáneas durante íodo de sesiones, los debates sobre textos en relació los cuales deban adoptarse decisiones, en especial conclusiones acordadas, se celebrará normalmente en sesiones plenarias oficiosas en consultas puerta cerrada. 6. Toda informació relacionada reuniones, incluidos sus preparativos resultados deberá ponerse disposició general en el sitio en la Web de la UNCTAD, el cual se considerará como parte integrante de las disposiciones para reuniones. La informació sobre los preparativos previos los íodos de sesiones su documentació se pondrá en principio disposició de los participantes seis semanas antes de la reunió. 7. La secretarí preparará resúmenes breves de todos los debates sustantivos oficiosos, sin atribuir opiniones delegaciones individuales. Junta de Comercio Desarrollo Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo el Presupuesto por Programas 8. El programa de los íodos de sesiones de la Junta deberá prepararse de modo la Junta pueda ocuparse de todas las cuestiones se planteen en el resultado final de la IX UNCTAD. El programa deberá centrarse bien en sus temas. TD//EX(16)/5 ágina 7 9. La Junta examinará evaluará la labor de las comisiones determinará la direcció de los nuevos trabajos; se limitará tomar nota de los informes de las comisiones. 10. La Junta procurará conseguir una mejor armonizació entre sus íodos de sesiones los íodos de sesiones de las comisiones en cuanto los temas elegidos la preparació del calendario, de modo los resultados écnicos de las reuniones de expertos puedan llegar la Junta las comisiones puedan tener en cuenta las deliberaciones de la Junta. 11. Los preparativos de las sesiones de alto nivel, incluidas la selecció del tema, del presidente de los miembros de los grupos deberá ser transparentes basarse en consultas todos los Estados miembros. 12. El tema de las sesiones de alto nivel deberá tener importancia internacional para atraer una participació de alto nivel; la elecció del tema se realizará en la primera mitad del ñ. En principio, debe existir una relació directa entre el tema de las sesiones de alto nivel el programa del íodo de sesiones de la Junta. 13. Los representantes de alto nivel deberá tener la oportunidad de presentar sus opiniones en sus sesiones de participar plenamente en ellas, ándose estas sesiones el carácter de debate intergubernamental de alto nivel. 14. La secretarí preparará lo á pronto posible resumen de los debates de las sesiones de alto nivel si dispone de tiempo lo hará antes de finalice el íodo ordinario de sesiones de la Junta de Comercio Desarrollo. 15. La labor del Grupo de Trabajo deberá coordinarse sincronizarse la labor de los órganos pertinentes en Nueva York fin de garantizar se tengan cabalmente en cuenta las opiniones del Grupo de Trabajo. Su labor deberá organizarse tambié de modo los miembros dispongan de tiempo suficiente para examinar la documentació. Comisiones reuniones de expertos 16. La labor de las comisiones se organizará de modo las comisiones puedan dedicarse cuestiones sustantivas. 17. Las mesas de las comisiones, se reunirá una configuració adecuada, deberá continuar funcionando entre los íodos de sesiones de las comisiones miras ocuparse entre otras cosas de lo siguiente: preparativos para los íodos de sesiones de las comisiones reuniones de expertos seguimiento de ellos; preparació de temas propuestos para los programas de la comisió para las reuniones de expertos; organizació de los trabajos; documentació. TD//EX(16)/5 ágina 8 18. La Junta determinará el úmero de reuniones de expertos pueda convocar una comisió. 19. Cada comisió examinará los resultados de esas reuniones de expertos debatirá sus implicaciones políticas. La comisió tendrá ante í una indicació por la secretarí del carácter de estas repercusiones políticas de las posibles medidas deberá adoptarse. 20. Las comisiones, al seleccionar los temas de las reuniones de expertos, deberá asegurar los temas respondan demandas, esté estrechamente relacionados la labor de las comisiones tengan en cuenta cuestiones de interé actual para los Estados miembros , en , para los países en desarrollo. Se tendrá en cuenta las ventajas comparativas de la UNCTAD, í como la experiencia écnica la capacidad de la secretarí. 21. Las comisiones debatirá evaluará las actividades de cooperació écnica relacionadas sus programas de trabajo formulará propuestas la Junta. Se prestará una atenció especial fortalecer la sinergia entre el diálogo, el estudio el álisis de políticas la cooperació écnica. 22. Siempre sea posible las comisiones procurará adoptar como resultado de su labor conclusiones acordadas de importancia para la comunidad internacional, los gobiernos la secretarí de la UNCTAD. Las recomendaciones para la secretarí lleve cabo trabajos deberá ser prácticas realistas en cuanto su capacidad de hacerlo. 23. Cuando las comisiones soliciten la secretarí realice trabajos, la secretarí informará la comisió particularmente sobre el calendario de trabajo, la fecha probable de finalizació las modalidades de presentació de informes. 24. Las comisiones deberá tener su disposició en el siguiente íodo de sesiones informes de la secretarí sobre el estado de aplicació de las conclusiones recomendaciones acordadas. Estos informes sobre la marcha de los trabajos en los figurará una evaluació de la labor realizada será presentados las mesas ampliadas antes de su presentació las comisiones. 25. Las candidaturas de los expertos, deberá atender las reuniones de expertos convocadas de conformidad el árrafo 114 de "Una asociació para el crecimiento el desarrollo", son elegidas por sus gobiernos. Todos los participantes en las reuniones de expertos tienen la categorí de expertos actú ítulo personal. En todas las cuestiones relacionadas la participació de expertos en sus reuniones la secretarí se pondrá en contacto las misiones permanentes. Se alienta los gobiernos presentar tambié candidaturas de expertos gubernamentales. TD//EX(16)/5 ágina 9 26. La secretarí, miras mejorar la eficacia de las reuniones de expertos, facilitará los expertos informació adecuada sobre la UNCTAD, sus actividades procedimientos el carácter previsto de las reuniones de expertos de se trate. 27. La comisió convoque la reunió determinará claramente el programa de cada reunió de expertos. 28. Siempre sea posible, las reuniones de expertos procurará determinar como resultado de su labor posibles opciones políticas relacionadas la creació de capacidades directrices políticas generales. 29. Se recomienda despué de cada reunió de expertos la mesa ampliada de la Comisió pertinente se úna para debatir el resultado de la reunió. 30. miras facilitar la participació de los expertos en las reuniones de expertos de ayudar ello mejorar la eficacia de estas reuniones, se alienta los Estados miembros analizar medios para mejorar esta participació, incluida la aportació de contribuciones al fondo fiduciario establecido por el Secretario General de la UNCTAD de otros recursos posibles para financiar la participació de expertos de países en desarrollo. 829ª sesió plenaria, 16 de febrero de 1998. Tema 4 - Política de publicaciones de la UNCTAD de conformidad la decisió de la 15ª reunió ejecutiva de la Junta de Comercio Desarrollo 6. La Junta aprobó proyecto de decisió presentado por el Presidente de la Junta de Comercio Desarrollo. (El texto de la decisió se reproduce continuació.) La Junta convino ademá en las próximas consultas del Presidente de la Junta de Comercio Desarrollo se dedicarí en parte la cuestió de la política de publicaciones de la UNCTAD. Decisió 447 (EX-16): Política de publicaciones de la UNCTAD La Junta de Comercio Desarrollo, Decide el Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo el Presupuesto por Programas se úna lo antes posible para: ) Examinar el "Informe sobre documentació publicaciones" (TD//EX(15)/5) de 27 de mayo de 1997 el "Informe sobre la marcha de la aplicació de la política de publicaciones de la UNCTAD" (TD//EX(16)/3 Add.1) el fin de los Estados miembros determinen en qué medida la política en ellos establecida concuerda sus objetivos en materia de política general de publicaciones de la UNCTAD, TD//EX(16)/5 ágina 10 teniendo en cuenta el actual examen por la Asamblea General de la política de publicaciones de las Naciones Unidas considerada en su conjunto habida cuenta del informe de la Dependencia ú de Inspecció (/51/1946) las observaciones efectuadas al respecto por el Secretario General de las Naciones Unidas (/52/685), para los Estados miembros puedan garantizar las publicaciones de la UNCTAD se realizan de conformidad la política de publicaciones; ) Recomienda se adopten los cambios se consideren necesarios para alcanzar dichos objetivos para garantizar la funció de los Estados miembros en ese proceso. Tema 5 - Asuntos institucionales, de organizació administrativos asuntos conexos ) Designació de organismos intergubernamentales los efectos del artículo 76 del reglamento de la Junta 7. La Junta tomó nota de dos organizaciones intergubernamentales reconocidas como entidades consultivas por la UNCTAD habí modificado sus nombres: la Conferencia Internacional de Estados Africanos sobre Supervisió de Seguros habí cambiado su nombre por el de Conferencia Interafricana de mercados de seguros (Conférence Interafricaine des marché ´assurance); el Fondo Andino de Reservas habí cambiado su nombre por el de Fondo Latinoamericano de Reservas. ) Designació de organizaciones gubernamentales los efectos del artículo 77 del reglamento de la Junta 8. La Junta aprobó las solicitudes de dos organizaciones gubernamentales decidió clasificarlas en la forma siguiente: Categorí especial: Centro Internacional de Comercio Desarrollo Sostenible (ICTSD) (TD//EX(16)/.1) para participar en los trabajos de la Comisió del Comercio de Bienes Servicios de los Productos ásicos; Categorí general: Red Internacional del Grupo Sur (ISGN) (TD//EX(16)/.2). 9. La Junta tomó nota tambié de la Bolsa áltica deberí ser excluida de la lista prevista en el artículo 77 del reglamento de la Junta. Tema 6 - Plan de cooperació écnica de la UNCTAD para 1998-2000 10. La Junta tomó nota del Plan de cooperació écnica de la UNCTAD para 1998-2000 (TD//EX(16)/2). TD//EX(16)/5 ágina 11 Tema 7 - Otros asuntos ) Composició del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo el Presupuesto por Programas para 1998 11. La Junta tomó nota de la composició del Grupo de Trabajo para 1998 era la siguiente: Bangladesh; Brasil; China; Etiopí; Eslovaquia; Estados Unidos de érica; Federació de Rusia; Francia; Indonesia; Irlanda; Japó; Kenya; Marruecos; éxico; Noruega; Pakistá; Polonia; Suecia; Uruguay. ) Conferencia Diplomática de las Naciones Unidas la Organizació Marítima Internacional sobre el embargo de buques - resolució 52/182 de la Asamblea General 12. La Junta suscribió los arreglos de la Conferencia Diplomática propuestos por la secretarí de la UNCTAD en el documento TD//EX(16)/4, saber: ) la Conferencia se celebrarí en Ginebra tendrí una duració de dos semanas, saber del 1º al 12 de marzo de 1999; ) de conformidad la resolució 52/182, los Secretarios Generales de la UNCTAD de la OMI adoptarí las medidas necesarias los efectos de se celebrara la Conferencia, se sometiera la consideració de ésta toda la documentació pertinente, incluido el proyecto de reglamento de la Conferencia se dispusiera de todos los servicios necesarios para su celebració; ) la Conferencia constituirí una comisió principal se encargarí de examinar toda la labor sustantiva de la Conferencia; ) los idiomas de la Conferencia serí el árabe, el chino, el español, el francé, el inglé el ruso. ) Economí resultantes del aumento de la eficacia global en funció de los costos 13. La Junta aprobó el proyecto de decisió TD//EX(16)/.3, las modificaciones introducidas por el Presidente. (El texto de la decisió se reproduce continuació.) Decisió 448 (EX-16): Economí resultantes del aumento de la eficacia global en funció de los costos La Junta de Comercio Desarrollo, Recordando el apartado ) del árrafo 107 de "Una asociació para el crecimiento el desarrollo", el árrafo 33 de la resolució 51/167 de la Asamblea General el árrafo 55 de la resolució 52/220 de la Asamblea General, TD//EX(16)/5 ágina 12 Decide: ) Pedir al Secretario General de la UNCTAD presente lo antes posible al Grupo de Trabajo sobre el plan de mediano plazo el presupuesto por programas informe detallado sobre las economí realizadas arreglo las disposiciones del noveno íodo de sesiones de la Conferencia; ) el Grupo de Trabajo se úna urgentemente para examinar las economí resultantes del aumento de la eficacia global en funció de los costos logrado arreglo las disposiciones del noveno íodo de sesiones de la Conferencia, incluidas la reestructuració del mecanismo intergubernamental la reforma de la secretarí, analice las propuestas, cuando se presenten, sobre la utilizació de esas economí; ) el Grupo de Trabajo proponga recomendaciones sobre el modo de reasignar durante el ciclo presupuestario del bienio 1998-1999 parte de las economí ya realizadas, miras fortalecer la capacidad de la UNCTAD, incluida, entre otras cosas, la cooperació écnica. ) Calendario de reuniones de la UNCTAD 14. La Junta aprobó el calendario de reuniones revisado para 1998. (El calendario revisado figura en el documento TD//44/INF.2/Rev.1.) Tema 8 - Informe de la Junta sobre su 16ª reunió ejecutiva 15. La Junta autorizó al Relator completar el informe sobre su 16ª reunió bajo la autoridad del Presidente. Pidió la secretarí distribuyese informe resumido sobre las deliberaciones lo antes posible; este informe resumido servirí de informe de la Junta la Asamblea General. TD//EX(16)/5 ágina 13 Anexo PROGRAMA DE LA 16ª REUNIÓ EJECUTIVA DE LA JUNTA 1. Aprobació del programa. 2. Seguimiento de la Reunió de Alto Nivel sobre Iniciativas Integradas para el Fomento de los Países Menos Adelantados (27 28 de octubre de 1997). 3. Organizació del proceso de examen entre íodos de sesiones de la Conferencia de acuerdo la Declaració de Midrand la resolució 52/182 de la Asamblea General. 4. Política de publicaciones de la UNCTAD de conformidad la decisió de la 15ª reunió ejecutiva de la Junta de Comercio Desarrollo. 5. Asuntos institucionales, de organizació administrativos asuntos conexos: ) Designació de organismos intergubernamentales los efectos del artículo 76 del reglamento de la Junta; ) Designació de organizaciones gubernamentales los efectos del artículo 77 del reglamento de la Junta. 6. Plan de cooperació écnica de la UNCTAD para 1998-2000. 7. Otros asuntos: ) Composició del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo el Presupuesto por Programas para 1998; ) Conferencia Diplomática de las Naciones Unidas la Organizació Marítima Internacional sobre el embargo preventivo de buques - resolució 52/182 de la Asamblea General; ) Economí resultantes del aumento de la eficacia global en funció de los costos; ) Calendario de reuniones de la UNCTAD. 8. Informe de la Junta sobre su 16ª reunió ejecutiva. -----
Referenced
